您好,欢迎来到吉趣旅游网。
搜索
您的当前位置:首页法语:Que的用法小议(3)

法语:Que的用法小议(3)

来源:吉趣旅游网
III 连词:que (Que conjonctif)

  1 .Que引导名词性从句,在复合句中作主语、表语、同位语、直接宾语、形容词补语:  主语:Qu'on ait pu le soupçonner est incroyable.  有⼈会怀疑他,这令⼈难以置信。

  Que les cosmonautes marchent dans 1'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.  宇航员在太空⾏⾛在今天已不再令⼈惊奇。

  表语:Mon vœu est que vous reveniez bien vite à la santé.  我的愿望是希望你尽快康复。

  Le souhait d'un bon fils est que ses parents soient heureux.  ⼀个好⼉⼦的⼼愿是他的双亲⽣活幸福。

  Vous perdez un temps pércieux:le résultat sera que vous arriverez trop tard.  你浪费了宝贵的时光,结果是你想成功已为时太晚了。

  同位语:Mon grand-père répète volontiers ce précepte qu'il ne faut pas juger des gens sur la mine.  我祖⽗喜欢重复这⼀格⾔:不能以貌取⼈。

  Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.  你到我们家来度假的计划⽼是悬着,定不下来。  直接宾语:Les anciens ont cru que la Terre était plate.  古⼈认为地球是扁平的。

  Je désire que vows acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.  我希望你养成有条理和守时的习惯。  形容词补语:Je suis sûr qu'elle réussira.  我确信她将成功:

  Nous sommes heureux que vous soyez revenu à la santé.  你恢复了健康,我们很⾼兴。

  2 .Que代替重复出现的连词或连词短语:quand, puisque, si, comme, parce que, dès que, quoique, bien que, pourque……,各并列从句中的谓语⼀般应当⽤同⼀语式。但在代替si时,que引导的从句中谓语⽤虚拟式。  J'ai agi ainsi parce qu'il me le demandait et que je n'y voyais pas d'inconvénient.  我这样做是因为他要求我这样⼲,也因为我并不觉得其中有什么不妥。  Il viendra, quoique sa mère soit souffrante et qu'il soit luimême mal rétabli.  尽管他妈妈⾝体不适,他⾃⼰病后也没有恢复,但他还是要来。

  Si je suis libre et que le temps le permette, je vous accompagnerai à la Grande Muraille.  如果我有空,时间⼜允许的话,我将陪你去长城。  3 .Que引导⽐较从句

  I1 était plus grand que je n'avais pensé.  他⽐我想象的要⾼⼤。

  I1 me resterait moins d'argent que si je m'étais amusé toute la semaine.  如果我整个星期都玩的话,那我剩下的钱⽐现在还要少。  4. Que 引导⼀个状语从句,表⽰不同意义。

  Nous ne partirons pas en promenade que vous n'ayez fini votre travail.  你结束⼯作前我们将不去散步。(que (ne)=avant que)  Est-il malade, qu'on ne le voit plus depuis trois mois?

  我们已有三个⽉没有看见他了,难道他病了?(que =parce que)  I1 crie qu'on ne s'entend plus.

  他⼤声喊叫,致使⼤家互相都听不见了。

  Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.

  他⼤声喊叫,⼤家不得不塞住⽿朵。(que =de sorte que)  Approchez done qu'on vous voie.  ⾛近⼀点让⼤家能见到你。

  Enlève ton manteau que nous causions plus à l'aise.  脱掉⼤⾐,我们可更⾃在地聊聊。(que =afin que)

  Pas un de nous ne va le voir qu'il raconte à Paul sa mésaventure.

  如果他不对保尔讲他不幸的遭遇的话,我们之中没有⼈去看他。(que=sans que)  5.Que⽤于表⽰命令、祝愿、号召等的独⽴句中,句中谓语⽤虚拟式。  Que vous n'oubliiez jamais le prix du temps!  你们永远不能忘记时间的价值。 (表⽰命令)  que sa volonté soit faite!

  但愿他的愿望实现! (表⽰祝愿)  Que j'accepte cela, jamais!

  要我接受这事,休想! (表⽰否认)  Qu'il vienne s'il en a envie.

  他想来就让他来吧。(表⽰设想)

  6. Que引导让步从句,主从句中都⽤条件式。

  Tu le verrais hors de combat qu'il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.  即使你看他丧失战⽃⼒了,你仍应该严阵以待。  I1 le dirait que je ne le croirais pas.  即使他这么说,我也不相信。

  7.Que引导的名词或动词不定式作C'est的实质主语,que是赘词。  C'est une belle fleur que la rose.  玫瑰是⼀种美丽的花。  C'est une honte que de mentir.  说谎是可耻的。

  8. C'est……que⽤来突出除主语、直接宾语以外的成分:  C'est en nageant qu'on apprend à nager.  在游泳中学习游泳。  C'est de ma tante qu'il parle.  他谈论的是我的姑姑。

  Que作连词,可与其他⼀些词组成连词短语,引导出各种类型的状语从句,如:  表⽰时间:dès que, aussit?t que, avant que等  表⽰⽬的:pour que, afin que, de crainte que等  表⽰原因:soit que……soit que, non(pas)que等  表⽰条件:à condition que等

  表⽰结果:tellement……que, de sorte que等  表⽰让步:bien que, quoi que, qui que, où que等

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- jqkq.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务