A: Good morning, Miss. Glad to meet you.早上好,很高兴见到你。 A:I think so ,and I dont believe weve met.我们以前没有见过吧 B: No, I dont think we have. 我想没有。 A: My name is Li Sung-lin 我叫李松林。
B: My name is Cheery Smith. 您好,我是切莉史蜜斯 A: Heres my name card. 这是我的名片。 B: And heres mine. 这是我的。
A: Im our sales representative, how do you do,what can I do for you.我是我们公司的销售代表,你是做什么的,有什么可以为你服务的吗
A: I should be very happy to give you any further information you need on it./我很乐意提供您所需要的关于它的进一步的信息。
A: we have imported a latest development, I wonder if you would like to have a look 我们进口了一种新产品我想知道您是否可以看看货
B:of couse. Ah, yes, this is the model I was interested in./啊,是的,这就是我所感兴趣的那种样式。
B: Yes, what are the specifications/好的,都有哪些规格呢
A: we have a wide selection of colors and designs. If I may refer you to page eight of the brochure youll find all the specifications there./ 我们有很多式样和颜色可供选择。如果您看一下手册的第8页,就会在那儿找到所有的规格。 B: Ah, look nice.And what I care about is the quality of the goods. Now what about service life/ 我关心的是货物的质量。哦,好的。关于使用寿命呢
A: Our tests indicate that this model has a service life of at least 50, 000
hours.,about 10 years.我们的实验表明这种样式至少可以使用50,000小时,大约10年.
B: Is that an average figure for this type of equipment/这是这种设备的平均数据吗
A: Oh, no, far from it. Thats about 10,000 hours longer than any other made in its price range./不是的,相差还很远。这种比在它的价格范围内的任何其他样式都要高出1万小时左右。
B: ReallyThats impressive. 真的这一点给我印象颇深。
B:but what happens if something goes wrong when were using it/不过如果这种设备在我们使用的时候发生故障,该怎么办呢
B: I see. will you give us an indication of prices 我明白了。你可以给我报一个指示性的价格吗
A: unit price is 5000yuan.单价5000元
B: Do you offer discounts for plentiful purchases大量购买,你们提供折扣吗 A:Yes, we do indeed. Our ususal figure is around 5%, but that depends on the size of the order./是的,我们确实这样做。通常的数目是5%左右,但那还要根据订货的多少来定。
B: Oh,I think Your prices are much too high for us to accept. 。can you cut down the price for me我认为你的价格太高,我们不能接受。你们可以降低价格吗 B: I cant allow the price。It is a little high. we will buy a lot.我不能同意你们的价格,有点高。我们要买很多。
A: well,the discount is 7%.This is the lowest possible price.折扣百分之七,这是最低价了。
B: it can be considered. Now what about the payment Could you accept D/P or D/A可以考虑,您可以接受付款交单或承兑交单吗
A:Im afraid not,usually we only accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents.恐怕不行,通常我们只接受不可撤销的信用证,凭装运单据付款。
B :You know for this a large amount,an L/C is cost lost also ties up our money.If you accept D/P or D/A,I would really appreciate it.您知道这么大的金额的信用证,费用很大,同时积压我们的资金。如果您能接受付款交单或承兑交单的话,我们会很感激的。
A:I am very sorry,but we require L/C for all of our clients. 李:对此我非常抱歉,我们对所有客户都是用信用证来付款。
B:Well,Mr.Lee,opening an L/C doesnt make any difference to you,but makes much to us.噢,李先生,开信用证对您来说没有影响,但对我们影响很大。 .
A:Actually it does,it gives us the protection of the bank. 李:事实上对我们也有影响的,它能给我们银行的保护。
B:If you can send goods in this month,Ill agree to payment by L/C.如果您在这个月前发货的话,我将同意开立信用证。 A:All right 好吧
B:And,Id like to know your usual way of packing 并且我想了解一下你们的常规包装方法。
A:Of course we use canons. we also usually use nylon straps to reinforce them.当然是纸箱了。我们通常还用尼龙带加固。
B:the packing must be strong enough to withstand rough handling.我同意,包装必须十分坚固,以承受粗鲁的搬运。
A:Breakage never happened to our deliveries.我们的货物从未发生过破损现象If broken,well pay the cost.假如破损我们赔偿。
B:How do you usually move your goods 你们习惯使用哪种方式运输 A:we use ship, and if use ship ,we can assume transportation cost.轮船,并且用轮船,我们承担运费。 A:that is great,太好了 :价格谈判对话
Seller: This is our rock-bottom price, Mr. Lee. 卖方:李先生,这是我们的最低价格了。
Buyer: If thats the case. theres not much point in further discussion. We might as well call the whole deal off.
买方:如果是这样的话,那就没有什么意义再谈下去了。我们还不如取消这笔生意算了。
卖方:我的意思是说我们永远不可能把价格降到你们要求的价格。差距太大了。 Buyer: I think it unwise for either of us to be inflexible. How about meetingeach other halfway
买方:我认为我们都这么强硬很不明智。我们能不一能各让一半 Seller: Whats your proposal 卖方:您的提议是什么
Buyer: Your unit price is 100 dollars higher than we want. Well, I suggest wemeet each other half way.
买方:你们的单价比我们想要的价格高出100美元。嗯,我建议各让一步。 Seller: Do you mean a further reduction of 50 dollars in our price Thatsimpossible!
卖方:您是说让我们再减价50美元吗那真的不可能。 Buyer: What would you suggest 买方:您的意见呢
Seller: The best we can do is another 30 dollars off. Thats definitely the lowest we can go.
卖方:我们最多只能再减30美元,这可绝对是最低价了。 Buyer:That still leaves a gap of 20 dollars. Lets meet each other half-awayagain and split the difference; I think this is a price we can both besatisfied with.
买方:这样还留下20美元的差额呢。咱们再各让一半,分担差额吧。我认为我们双方都能满意这个价格。
Seller: OK. We can meet half way again. 卖方:好吧。我们就再各让一半吧。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- jqkq.cn 版权所有 赣ICP备2024042794号-4
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务