悱恻缠绵的词性是:成语。
悱恻缠绵的拼音是:fěi cè chán mián。注音是:ㄈㄟˇㄘㄜˋㄔㄢˊㄇ一ㄢˊ。词语解释是:心绪悲苦而不能排遣。悱恻缠绵[fěicèchánmián]⒈见“悱恻缠绵”。引证解释是:⒈心绪悲苦而不能排遣。引清嬴宗秀女《六月霜》第二折:“寧不愿风肆好,月长圆。乐融融,悱惻缠緜,堪媲美孟和桓。”亦作“悱惻缠绵”。瞿秋白《饿乡纪程》三:“我记得,我心灵里清纯洁白一点爱性,已经经过悱恻缠绵的一番锻炼。如今好像残秋垂柳,着了严霜,奄奄地没有什么生意了。”⒈心绪悲苦而不能排遣。引清嬴宗秀女《六月霜》第二折:“寧不愿风肆好,月长圆。乐融融,悱惻缠緜,堪媲美孟和桓。”亦作“悱惻缠绵”。瞿秋白《饿乡纪程》三:“我记得,我心灵里清纯洁白一点爱性,已经经过悱恻缠绵的一番锻炼。如今好像残秋垂柳,着了严霜,奄奄地没有什么生意了。”成语解释悱恻缠绵。综合释义是:心绪悲苦而不能排遣。我记得,我心灵里清纯洁白一点爱性,已经经过~的一番锻炼。◎瞿秋白《饿乡纪程》。7、网友释义是:悱恻缠绵,读音是fěicèchánmián,汉语词语,释义是心绪悲苦而不能排遣。8、出处是:清·嬴宗季女《六月霜》第二折:“宁不愿风肆好,月常圆。乐融融,悱恻缠绵,堪媲美孟和桓。”。
悱恻缠绵的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、引证解释 【点此查看悱恻缠绵详细内容】
⒈心绪悲苦而不能排遣。引清嬴宗秀女《六月霜》第二折:“寧不愿风肆好,月长圆。乐融融,悱惻缠緜,堪媲美孟和桓。”亦作“悱惻缠绵”。瞿秋白《饿乡纪程》三:“我记得,我心灵里清纯洁白一点爱性,已经经过悱恻缠绵的一番锻炼。如今好像残秋垂柳,着了严霜,奄奄地没有什么生意了。”⒈心绪悲苦而不能排遣。引清嬴宗秀女《六月霜》第二折:“寧不愿风肆好,月长圆。乐融融,悱惻缠緜,堪媲美孟和桓。”亦作“悱惻缠绵”。瞿秋白《饿乡纪程》三:“我记得,我心灵里清纯洁白一点爱性,已经经过悱恻缠绵的一番锻炼。如今好像残秋垂柳,着了严霜,奄奄地没有什么生意了。”成语解释悱恻缠绵
二、综合释义
心绪悲苦而不能排遣。我记得,我心灵里清纯洁白一点爱性,已经经过~的一番锻炼。◎瞿秋白《饿乡纪程》
三、汉语大词典
心绪悲苦而不能排遣。清嬴宗秀女《六月霜》第二折:“宁不愿风肆好,月长圆。乐融融,悱恻缠绵,堪媲美孟和桓。”亦作“悱恻缠绵”。瞿秋白《饿乡纪程》三:“我记得,我心灵里清纯洁白一点爱性,已经经过悱恻缠绵的一番锻炼。如今好像残秋垂柳,着了严霜,奄奄地没有什么生意了。”
四、出处
清·嬴宗季女《六月霜》第二折:“宁不愿风肆好,月常圆。乐融融,悱恻缠绵,堪媲美孟和桓。”
五、关于悱恻缠绵的近义词
六、关于悱恻缠绵的诗句